No exact translation found for صناعة ناشئة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic صناعة ناشئة

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quest’obiettivo rientra nel dodicesimo piano quinquennaleche è focalizzato sulle “industrie strategiche emergenti” fondatesull’innovazione, tra cui la conservazione energetica, la nuovagenerazione dell’informatica, la biotecnologia, attrezzatturemanifatturiere di alto livello, energia rinnovabile, materiali ecombustibili alternativi.
    وهذا يتناسب مع التركيز الجديد الذي أولته الخطة الخمسيةالثانية عشرة للصناعات الناشئة الاستراتيجية القائمة على الإبداع ـالحفاظ على الطاقة، والجيل الجديد من تكنولوجيا المعلومات،والتكنولوجيا الحيوية، وتصنيع المعدات المتطورة، والطاقة المتجددة،والمواد البديلة، والسيارات التي تعمل بالوقود البديل.
  • E’ importante osservare che il piano si focalizzerà anchesullo sviluppo accelerato di diverse industrie strategicheemergenti, da quella biotecnologica e per l’energia alternativa ainuovi materiali e all’informatica di nuova generazione.
    فمن الجدير بالملاحظة أيضاً أن الخطة تركز على التنميةالعاجلة للعديد من الصناعات الاستراتيجية الناشئة ـ من التكنولوجياالحيوية والطاقة البديلة إلى المواد الجديدة والجيل المقبل منتكنولوجيا المعلومات.
  • Le critiche mosse dai policy maker dei paesi emergenti,però, non sottintendono un atteggiamento incoerente; in entrambi icasi, l’elemento cruciale della loro denuncia è stato lavolatilità.
    ولكن الانتقادات من جانب صناع السياسات في الأسواق الناشئة لاتعكس موقفاً متضاربا؛ ففي الحالتين كان جوهر شكواهم التقلب.
  • Quando la Fed ha cominciato ad accennare alla possibilitàdi ridurre il QE, i policy maker di alcuni paesi emergenti hannogridato allo scandalo, ma sono stati congedati da alcunirappresentanti delle economie avanzate come inclini allamento.
    عندما ألمح بنك الاحتياطي الفيدرالي في مستهل الأمر إلىاعتزامه خفض التيسير الكمي تدريجيا، صرخ صناع السياسات في بعضالاقتصادات الناشئة اعتراضا، ولكن المسؤولين في الاقتصادات المتقدمةتجاهلوهم باعتبارهم متذمرين مزمنين.
  • I policy maker dei mercati emergenti pensano di non averaccesso a reti di sicurezza che attenuino l'impatto dei flussivolatili.
    ويرى صناع السياسات في الأسواق الناشئة أنهم يفتقرون إلىالموارد اللازمة لإنشاء شبكات الأمان التي من شأنها أن تخفف من تأثيرالتدفقات المتقلبة.
  • I politici dei mercati emergenti sperano che l’offerta diincentivi come agevolazioni fiscali e terreni gratuiti inducano gliinnovatori a localizzarsi e prosperare presso di loro.
    ويأمل صناع السياسات في الأسواق الناشئة أن تعمل بعض الحوافزمثل الإعفاءات الضريبية والأراضي المجانية على حث المبدعين علىالاستقرار هناك وتحقيق الازدهار.
  • Ma quello che, in realtà, si sta ancora verificando èl’aumento delle emissioni di CO2, dovuto ad una base industriale inrapida crescita nei mercati emergenti, strettamente legata ad unuso intenso di carbone.
    ولكن ارتفاع مستويات انبعاث ثاني أكسيد الكربون هو ما يحدثحقاً على أرض الواقع: فالآن أصبحت قاعدة صناعية سريعة النمو فيالأسواق الناشئة على أهبة الاستعداد لاستخدام الفحم بكثافة.
  • Non stupisce, pertanto, che elevati livelli di esclusionenei paesi in via di sviluppo ed emergenti abbiano spinto ipolicymaker ad adottare una regolamentazione proporzionata,consentendo così una certa flessibilità per incoraggiarel'innovazione nella fornitura di servizi finanziari, preservando altempo stesso la stabilità finanziaria.
    وليس من المستغرب إذن أن تدفع المستويات العالية من الاستبعادفي البلدان النامية والناشئة صناع السياسات إلى تبني تنظيم متوازنمتناسب، وبالتالي اكتساب المرونة اللازمة لتشجيع الإبداع في توفيرالخدمات المالية مع الحفاظ على الاستقرار المالي في الوقتنفسه.
  • Eccetto i sei mesi successivi al collasso della Lehman Brothers avvenuto a settembre del 2008, in cui il trade financesubì una frenata e in cui sembrava che il mondo si avvicinasse aun’altra Grande Depressione, la Cina e altri mercati emergentihanno contribuito a rilanciare quelle economie industrialiorientate alle esportazioni.
    وباستثناء فترة الأشهر الستة التي تلت انهيار ليمان براذرز فيسبتمبر/أيلول 2008، التي شهدت توقف تمويل التجارة والتي بات العالمخلالها وكأنه قاب قوسين أو أدنى من الظروف التي أحاطت بأزمة الكسادالأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين، فقد ساعدت الصين وغيرها منالأسواق الناشئة البلدان الصناعية ذات الاقتصاد القائم على التصدير فياسترداد عافيتها.